| Vocablo | Acepción | Frase | Situación | |
|---|---|---|---|---|
| suyo -a | 1 |
de·los moros que tienen las leyes tan sacrilegas y vanas hablillas de | su | propheta falso Mahoma. y de aquellos scismaticos y malos que habitando las
|
D-ViajeTSanta-102r (1498) | Ampliar |
| suyo -a | 1 |
van muy lexos del bien y salud porque qualquiera que se aparta de | su | obediencia peresce sin duda y va perdido. Alexos por cierto va la
|
D-ViajeTSanta-102r (1498) | Ampliar |
| suyo -a | 1 |
peccadores por que no buscaron las justificaciones del señor a·drechas tomando primero | sus | heregias que la verdad pura de·la fe nuestra que nos abraçamos.
|
D-ViajeTSanta-102r (1498) | Ampliar |
| suyo -a | 1 |
ende fue dada publica sentencia contra Eutice abad de Constantinoble y contra Diascoro | su | defensor que fue obispo de Alexandria y ahun otra vez a Nestorio con
|
D-ViajeTSanta-102v (1498) | Ampliar |
| suyo -a | 1 |
defensor que fue obispo de Alexandria y ahun otra vez a Nestorio con | sus | sequaces. Fue declarado Christo Jesu hauer nacido de·la sacra virgen señora nuestra
|
D-ViajeTSanta-102v (1498) | Ampliar |
| suyo -a | 1 |
mas aparejo los que amor con Jesu tienen los zeladores y que aguardan | su | religion sancta cristiana. y muy ardientes en la defension como aquellos fuertes
|
D-ViajeTSanta-103r (1498) | Ampliar |
| suyo -a | 1 |
muy ardientes en la defension como aquellos fuertes machabeos tomen la muerte pusiendo | sus | almas por expurgacion y cobro justo de la tierra sancta y por vengança
|
D-ViajeTSanta-103r (1498) | Ampliar |
| suyo -a | 1 |
cobro justo de la tierra sancta y por vengança de·la injuria de | su | redemptor. cuyo morir y fin sera honesto glorioso bueno y sancto.
|
D-ViajeTSanta-103r (1498) | Ampliar |
| suyo -a | 1 |
Este reuerendo y sabio dotor dean se scusa que no ha seido | su | voluntad traher las sectas ni opiniones assi de Mahoma como las otras para
|
D-ViajeTSanta-103r (1498) | Ampliar |
| suyo -a | 1 |
son vedadas. La fe de nuestro redentor siempre se predica y manifiesta | su | ley es de gracia. tiene la yglesia muy anchas puertas que a
|
D-ViajeTSanta-103r (1498) | Ampliar |
| suyo -a | 1 |
Empero por que la secta prophana y ley moriega mas claro demuestre | su | yerro perdido començara por su maldito propheta Mahoma. del qual se dira
|
D-ViajeTSanta-103r (1498) | Ampliar |
| suyo -a | 1 |
secta prophana y ley moriega mas claro demuestre su yerro perdido començara por | su | maldito propheta Mahoma. del qual se dira esto siguiente. § Primero del
|
D-ViajeTSanta-103r (1498) | Ampliar |
| suyo -a | 1 |
esto siguiente. § Primero del linaje y descendencia y nacimiento. § Segundo sera | su | detestable vida maldita y conuersacion. § Tercero del principio quier introducion de su
|
D-ViajeTSanta-103r (1498) | Ampliar |
| suyo -a | 1 |
su detestable vida maldita y conuersacion. § Tercero del principio quier introducion de | su | pestifera secta muy falsa. § Quarto de su muerte misera y triste.
|
D-ViajeTSanta-103r (1498) | Ampliar |
| suyo -a | 1 |
del principio quier introducion de su pestifera secta muy falsa. § Quarto de | su | muerte misera y triste. § Quinto de·los falsos articulos puestos en su
|
D-ViajeTSanta-103r (1498) | Ampliar |
| suyo -a | 1 |
su muerte misera y triste. § Quinto de·los falsos articulos puestos en | su | Alcorano con su reprehension para los que poco saben y alcançan por que
|
D-ViajeTSanta-103r (1498) | Ampliar |
| suyo -a | 1 |
y triste. § Quinto de·los falsos articulos puestos en su Alcorano con | su | reprehension para los que poco saben y alcançan por que no piensan que
|
D-ViajeTSanta-103r (1498) | Ampliar |
| suyo -a | 1 |
reprehension para los que poco saben y alcançan por que no piensan que | sus | fablillas de vanedades sean diuinos consejos y sanctos pues que no tienen algun
|
D-ViajeTSanta-103r (1498) | Ampliar |
| suyo -a | 1 |
famoso allende los mares. y el Vincencio libro .xxiij. capitulo .xxxix. de | su | historia y mas adelante habla muy extenso de·los quales libros esto siguiente
|
D-ViajeTSanta-103v (1498) | Ampliar |
| suyo -a | 1 |
de todos contra el mismo. Este hombre dicho Abdimenech houo mujer de | su | obseruança que aguardauan la diesa Venus segun hazian los otros arabes. de
|
D-ViajeTSanta-103v (1498) | Ampliar |