| Vocablo | Acepción | Frase | Situación | |
|---|---|---|---|---|
| en1 | 1 |
e·el agua sera bien resfriada. colaras el agua bien. E mete·la | en | vaso de vidrio e en color e en sabor. paresçera que sea vjno.
|
B-Enxerir-235v (1400-60) | Ampliar |
| en1 | 8 |
resfriada. colaras el agua bien. E mete·la en vaso de vidrio e | en | color e en sabor. paresçera que sea vjno. Assi que pues vjno de
|
B-Enxerir-235v (1400-60) | Ampliar |
| en1 | 8 |
agua bien. E mete·la en vaso de vidrio e en color e | en | sabor. paresçera que sea vjno. Assi que pues vjno de çiruelas. vjno de
|
B-Enxerir-235v (1400-60) | Ampliar |
| en1 | 8 |
peras e de mançanas, e de todos aquestos otros vjnos no se fazen | en | otra manera. synon que sea tomado cada vno de aquestos pomos. E sea
|
B-Enxerir-236r (1400-60) | Ampliar |
| en1 | 1 |
manera. synon que sea tomado cada vno de aquestos pomos. E sea metido | en | algunt vaso fasta a medio. E despues sea finchido de agua fasta alto.
|
B-Enxerir-236r (1400-60) | Ampliar |
| en1 | 8 |
estar assi fasta tanto que de primero faga mosto. E despues sera vjno | en | sabor. E es beuer mucho deleytoso. Mas aquestos vjnos han vn viçio que
|
B-Enxerir-236r (1400-60) | Ampliar |
| en1 | 1 |
todo sera expremjdo e pasado por vn trapo de ljno. E sera metido | en | vaso de vidrio çerrado bien con çera. E sepas que abolujan e aquesto
|
B-Enxerir-236r (1400-60) | Ampliar |
| en1 | 1 |
el vjno no y a muchas partes. Assi como lo ha fecho Ysach | en | las dietas particulares. Posando diuersidat de vjno. e en natura e en manera.
|
B-Enxerir-236v (1400-60) | Ampliar |
| en1 | 8 |
lo ha fecho Ysach en las dietas particulares. Posando diuersidat de vjno. e | en | natura e en manera. E qual vjno deue ser mas escogido a beuer.
|
B-Enxerir-236v (1400-60) | Ampliar |
| en1 | 8 |
Ysach en las dietas particulares. Posando diuersidat de vjno. e en natura e | en | manera. E qual vjno deue ser mas escogido a beuer. E qual deue
|
B-Enxerir-236v (1400-60) | Ampliar |
| en1 | 8 |
ser mas escogido a beuer. E qual deue hombre dexar. E solamente dire | en | qual manera deue hombre reseruar el vjno que non se corrompa njn se
|
B-Enxerir-236v (1400-60) | Ampliar |
| en1 | 8 |
aquel que non es mudado. e se puede minjstrar a las enfermedades. E | en | qual manera se puede fazer vinagre. Mas primero dire de las vendimjas.§ Los
|
B-Enxerir-236v (1400-60) | Ampliar |
| en1 | 1 |
aquesto Luçifilus. philosofo que las mejores vendimjas se deuen fazer la luna estante, | en | el signo de Libra. de Leon. o de Escorpion. o de Capricornjo, o
|
B-Enxerir-236v (1400-60) | Ampliar |
| en1 | 1 |
el signo de Libra. de Leon. o de Escorpion. o de Capricornjo, o | en | Aquario. E que la luna sea menguante e deyuso de la tierra. Reçita
|
B-Enxerir-236v (1400-60) | Ampliar |
| en1 | 8 |
que solamente por .vj. dias e non mas adelante. puede estar la vua | en | su madureza. Los señyales de·la madureza de las vuas son. No solamente
|
B-Enxerir-236v (1400-60) | Ampliar |
| en1 | 1 |
salen ligeramente despojados de la suya pulpa. Asy mesmo sy la liquor estante | en | los granos apega los dedos a manera de engrudo. E sy los granos
|
B-Enxerir-237r (1400-60) | Ampliar |
| en1 | 1 |
que aquellos que pisaran las vuas. e faran aquello. que sean ljmpios. asy | en· | las piernas como en·los pies e en·las manos. E que los
|
B-Enxerir-237r (1400-60) | Ampliar |
| en1 | 1 |
las vuas. e faran aquello. que sean ljmpios. asy en·las piernas como | en· | los pies e en·las manos. E que los granos agros, o podridos
|
B-Enxerir-237r (1400-60) | Ampliar |
| en1 | 1 |
aquello. que sean ljmpios. asy en·las piernas como en·los pies e | en· | las manos. E que los granos agros, o podridos sean apartados. E por
|
B-Enxerir-237r (1400-60) | Ampliar |
| en1 | 1 |
mesmo deues notar que por experimento yo he sabido que el vjno bermejo | en | la mañyana cresçe fuerte aspero e enxuto. e menos fuerte que non el
|
B-Enxerir-237r (1400-60) | Ampliar |