| Mot | Accepció | Frase | Situació | |
|---|---|---|---|---|
| en1 | 8 |
despues dexe·lo reposar. E antes de terçer dia fue reposado e reformado | en | sustançia, en tanto que yo lo repute a mjraglo. Despues temjendo me que
|
B-Enxerir-242v (1400-60) | Ampliar |
| en1 | 8 |
lo reposar. E antes de terçer dia fue reposado e reformado en sustançia, | en | tanto que yo lo repute a mjraglo. Despues temjendo me que el blanco
|
B-Enxerir-242v (1400-60) | Ampliar |
| en1 | 1 |
me que el blanco del hueuo que era quedado. no engendrase alguna pudor | en | el vjno. fiz·lo trasmudar de aquel vaso e çeso la pudor. E
|
B-Enxerir-242v (1400-60) | Ampliar |
| en1 | 1 |
pudor. E nunca y fue metida sal. Asimesmo la corteza del alamo, echada | en | el vjno. retorna el vjno. El vjno que muchas vegadas se estraga. asi
|
B-Enxerir-242v (1400-60) | Ampliar |
| en1 | 1 |
çibdadano d·Arpolensa. Sacaras el vjno de·la bota e meter lo has | en | cantaros, o en otros vasos por tal que la su pudor se pueda
|
B-Enxerir-242v (1400-60) | Ampliar |
| en1 | 1 |
Sacaras el vjno de·la bota e meter lo has en cantaros, o | en | otros vasos por tal que la su pudor se pueda vn poco amansar.
|
B-Enxerir-242v (1400-60) | Ampliar |
| en1 | 8 |
vn poco amansar. E despues meteras de dentro pro de apio ljmpiado. E | en | grant quantidat ataras en torno del vaso trapos. porque sea guardado en ljmpieza.
|
B-Enxerir-243r (1400-60) | Ampliar |
| en1 | 1 |
despues meteras de dentro pro de apio ljmpiado. E en grant quantidat ataras | en | torno del vaso trapos. porque sea guardado en ljmpieza. E asi lo dexa
|
B-Enxerir-243r (1400-60) | Ampliar |
| en1 | 8 |
E en grant quantidat ataras en torno del vaso trapos. porque sea guardado | en | ljmpieza. E asi lo dexa estar por vna noche e mas adelante sy
|
B-Enxerir-243r (1400-60) | Ampliar |
| en1 | 1 |
noche e mas adelante sy te sera bien visto. E despues trasmuda·lo | en | vaso do non aya pez. Sobre aquesto digo mj oppinjon que el apio
|
B-Enxerir-243r (1400-60) | Ampliar |
| en1 | 8 |
o a·la tierra, o al lagar endreçar lo ha, e sera endresçado | en | aquesta forma. E dixo me vn hombre que asi mesmo perderia la pudor
|
B-Enxerir-243r (1400-60) | Ampliar |
| en1 | 1 |
se podrira. sea colgado dentro del vaso. vn fexo de seluja, o dos | en | vn saquete de ljno. e dentro de tres dias perdera aquella mala sabor.
|
B-Enxerir-243r (1400-60) | Ampliar |
| en1 | 8 |
vn doctor dicho Ameti. meteras simjente de puerros dentro del vaso e retornara | en | la sabor buena. E dixo me vna fembra que ella avia prouado. que
|
B-Enxerir-243r (1400-60) | Ampliar |
| en1 | 1 |
vna fembra que ella avia prouado. que como la çerueza que es vjno | en | Alamañya, o beuraje suyo se començaua enagrir que colgauan .ij. iij. hueuos de
|
B-Enxerir-243r (1400-60) | Ampliar |
| en1 | 8 |
suyo se començaua enagrir que colgauan .ij. iij. hueuos de dentro e retornaua | en· | la primera sabor. La qual cosa si es verdat de çerueza non es
|
B-Enxerir-243r (1400-60) | Ampliar |
| en1 | 1 |
verdat de çerueza non es de nesçesidat, sea del vjno semblant.§ Por que | en | los presçedentes no avemos fecha mençion del vinagre. sigue·se que aquj determjnemos
|
B-Enxerir-243r (1400-60) | Ampliar |
| en1 | 1 |
o çerca del fuego e tornara agro. mucho mas vale sy lo metes | en | vaso do aya estado vjnagre, menos de lauar. Asi mesmo ayas vn cantaro,
|
B-Enxerir-243v (1400-60) | Ampliar |
| en1 | 8 |
de vna caldera llena de agua ferujente e hierua con·el. Asi mesmo | en | otra manera se puede fazer vinagre. Sea finchida vna olla. en la qual
|
B-Enxerir-243v (1400-60) | Ampliar |
| en1 | 1 |
Asi mesmo en otra manera se puede fazer vinagre. Sea finchida vna olla. | en | la qual meteras de la leuadura del segall, o çenteno, a quantidat de
|
B-Enxerir-243v (1400-60) | Ampliar |
| en1 | 1 |
e sea puesto al fuego de lexos. E poco a poco sea metido | en· | el vjno. e tornara vinagre. Assi mesmo faras en tres dias buen vjnagre.
|
B-Enxerir-243v (1400-60) | Ampliar |