vall
Category: 

Fitxes de refranys

Mostrant 21 - 40 de 47 (pàgina 2 de 3)
Text Llengua o varietatordenació ascendent
Néboas no alto, augas embaixo gallec
Le gnoule dévallon; van tsertsé la plodze francoprovençal d'Itàlia
Nuages sur les monts / Travailleur à ta maison / Nuages dans la vallée / Travailleur à ta journée francès
Quand les renards courent en haut de la Côte le matin – le soir on a les nuages, la pluie et le mauvais temps francès
À Saint-Luc, la pluie du vallon [/] Fait de la neige sur le mont francès
Gelée de Sainte-Honorine [/] Rend la vallée chagrine francès

Avril froid, mai chaud, donne du pain tout en bas

francès
Brume sur la colline, / Présage du calme / Brume dans la vallée, / Présage du mistral francès
Brouillard dans la vallée [/] — bonhomme, va à ta journée; [/] Brouillard sur le mont [/] — bonhomme, reste à la maison francès
Vallon clair et montagne obscure, [/] La pluie est sûre francès

Nèbla de sèrre [/] pluèja vai quèrre [/] nèbla de valon [/] solelha tot lo jorn

occità

Arcancièl dins lo valat [/] de bòn temps te vai cercar

occità

De nèbla per lo sèrre [/] de pluèja vai quèrre [/] de nèbla per lo valat  [/] de bòn temps vai cercar

occità

Nèbla de comba [/] met-te a l'ombra

occità

Quand elh seg lo valon [/] fau se botar a l'ombra [/] e quand monta sus lo puei [/] bergièr prene ton saile

occità
Fousco de colo [/] Devino de molo; [/] Fousco de combau [/] Devino de mistrau occità
Quand la niéulo seguis la coumbo, [/] Pastresso, boutas-vous à l'oumbro occità
Nèblo de puech, [/] Al suspluech; [/] Nèblo de coumbo, [/] Cerco l'oumbro occità
A la Candeliero, [/] Lou soulèu es pèr valoun e pèr valiero occità
Brumo de coumbo, [/] Vai-t'en à l'oumbro; [/] Brumo de pèch, [/] Vai-t'en al lièch occità

Pàgines