Caterina d'Alexandria (Santa —)
Data: 
05-Maig
Category: 

Fitxes de refranys

Mostrant 41 - 60 de 66 (pàgina 3 de 4)
Textordenació ascendent Llengua o varietat

Pe'Santa Caterina la neve su la spina

romanesc
Par sante Catarine armiti di lens e di farine friülà

Par Santa Catarìna el giàso par marìna

vènet

Par Santa Catarena o che neva o che brena o che tira la curena o che fa la paciarena

romanyès (varietat de la regió italiana de la Romanya)

Par Santa Catarena la neva a la finistrena

romanyès (varietat de la regió italiana de la Romanya)
Pa todos Santos los montes blancos; para San Andrés la nieve en los pies e pa Santa Catalina, la nieve en la esquina castellà

N ʒanda Catarina la nève n gim’alla špina

abrucès (varietat de la regió italiana dels Abruços)

L'istà di Santa Catlina dúra da la seira a la matina

piemontès
Istà d' Santa Catliña al dura da la seira a la matiña; istà d' San Martin da la seira a la matin piemontès
Il frêt al dîs: se no soi par sante Catarine, o ven a sant'Andrât cul cjâr cjamât friülà
Di sante Catarine, o ch'al plûf o ch'al slavine friülà
De Santa Catarina ao Natal, bom chover e melhor nevar portuguès

Cumme catarinea accussì barbarea e cumme barbarea accussì natalea

campanià
Come il dì di sante Catarine, fevrâr al cjamine friülà
Come Catarine iéje, accussì Natéle iéje pullès (varietat de la regió italiana de la Pulla)

Com'è Catarinell così è Natalell

pullès (varietat de la regió italiana de la Pulla)
A sante Catarine, frêt di sere e di matìne friülà
A sante Catarine si met sù la tabarine friülà
A Sante Catarine il frêt al va in cusine friülà
A sante Catarine il frêt al strisine friülà

Pàgines