Llorenç (Sant —)
Data: 
04-Maig
Category: 

Fitxes de refranys

Mostrant 1 - 20 de 71 (pàgina 1 de 4)
Textordenació ascendent Llengua o varietat
Se plòu pèr sant Laurèns [/] La pluèio vèn à tèms; [/] Se plòu pèr Nosto-Damo, [/] Cadun encaro l’amo; [/] S'es pèr sant Bartoumiéu, [/] Boufo-ié lou quiéu occità
Se piove per San Lorenzo / viene a tempo, / se piove per la Madonna / è ancora buona, / se per San Bartolommè / soffiale drè italià
Sant'Antonio, la gran freddura; [/] San Lorenzo, la gran calura: [/] l'una e l'altra poco dura italià
San Lorenzo la gran calura, Sant’Antonio la gran freddura, l’una e l’altra poco dura italià
San Lorenzo calura y San Vicente friura, uno y otro poco dura castellà
S'il pleut à la Saint-Laurent, [/] La pluie est encore à temps francès
S'il pleut à la Saint-Laurent, [/] La pluie est bien à temps. [/] De Saint-Laurent à Notre-Dame, [/] Chacun encore l'aime francès
Quand plòu pèr sant Laurèns, [/] La pluèio vèn à tèms; [/] Quand plòu pèr sant Bartoumiéu, [/] Se t'en trufes, noun pas iéu occità
Por San Antón, heladura; por San Lorenzo, caladura castellà
Pluja de sant Llorenç, | pluja de bon temps català
Per Sant Antoni gelades, [/] i per Sant Llorenç, calorades català
Per Sant Antoni fredura i per Sant Llorenç calura, ni l’una ni l’altra dura català
Per San Lorenzo piove dal cielo carbone ardente italià
Lluvia en San Lorenzo, llueve a buen tiempo castellà
La calor de sant Llorenç i el fred de sant Vicenç duren poc temps català
Froidure à la Saint-Laurent, [/] Froidure à la Saint-Vincent francès
Frío de San Vicente y calor de San Lorenzo, aprietan mucho y pasan presto castellà
Freds de Sant Vicenç i calors de Sant Llorenç no duren gens català
El día que cae el Asado -o el Quemado-, cae todo el apostolado castellà
De Saint-Laurent à Notre-Dame, [/] La pluie n’afflige pas l’âme francès

Pàgines