Vés al contingut

Se piove per Santa Bibiana [/] piove quaranta dì e una settimana

Se piove per Santa Bibiana [/] piove quaranta dì e una settimana

Llengua o varietat
Traducció literal

Si llueve por Santa Bibiana [/] llueve cuarenta días y una semana

Glosa

Come molti altri proverbi anche questo prevede una stagione di piogge dovute, oltre che alla rima, anche al fatto che si usava prendere dai primi giorni del mese le indicazioni per il periodo successivo. Previsioni di questo genere, come si è visto, hanno la funzione di segnalare una tendenza più che dare indicazioni precise. (Antoni/Lapucci, 1993: 270)

Comentaris

Así, en Antoni/Lapucci (1993: 270). En Schwamenthal/Straniero (1993: 473), con cesura en lugar de coma (refrán núm. 5177). En esta misma obra (pág. 470, refrán núm. 5153): Se piove a Santa Bibiana, piove per quaranta dì e una settimana.

Fonts

Es mostren 1 a 2 de 2 (pàgina 1 de 1)
Autor Títol Edició A la font
ANTONI, Anna Maria / Carlo LAPUCCI

30 dì conta novembre... I proverbi dei mesi

Editorial: Garzanti Editore s.p.a.
Lloc d'edició: Milano
Data de publicació: 1993
Pàgina: 270
SCHWAMENTHAL, Riccardo / Michele L. STRANIERO

Dizionario dei proverbi italiani

Editorial: Rizzoli
Lloc d'edició: Milano
Data de publicació: 1993 (2.ª ed.)
Pàgina: 470, 473
Es mostren 1 a 2 de 2 (pàgina 1 de 1)