Au mes d'aoust [/] Lou soulèu brulo ramo e coust
Au mes d'aoust [/] Lou soulèu brulo ramo e coust
Llengua o varietat
Traducció literal
En el mes de agosto [/] El sol quema rama y tronco
Geolocalització
Localitzacions geogràfiques
Fonts
| Autor | Títol | Edició | A la font | ||
|---|---|---|---|---|---|
| MISTRAL, Frédéric | Lou Tresor dóu Felibrige ou Dictionnaire Provençal-Français [2 vols.] |
Editorial: Édition du centenaire sous la direction de V. Tuby, Slatkine, Édition de l’Unicorne Lloc d'edició: Genève – Paris Data de publicació: 1979 [1878-1886] |
Pàgina: 655 Sub voce: coust Volum: I |
En grafía normativa: Au mes d'aost [/] Lo soleu brutla rama e cost. La fuente no asigna localización a este proverbio. Sin embargo, bajo la entrada coust, esta voz se define como "collet d'une plante herbacée, base des feuilles, trognon, à Nice".