Vés al contingut

Vento do sudés, botas de auga nos pés

Vento do sudés, botas de auga nos pés

Llengua o varietat
Traducció literal

Viento del sudeste, botas de agua en los pies

Comentaris

En gallego normativo, sueste en lugar de sudés. El texto que contiene el refrán indica que este proviene de Ribadeo, municipio del extremo noreste de la provincia de Lugo.

Geolocalització

Localitzacions geogràfiques

Territori
Ribadeo, Lugo, Galícia, Espanya.
Tipus de geolocalització
Localització puntual

Fonts

Es mostren 1 a 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
Autor Títol Edició A la font
VÁZQUEZ SACO, Francisco

Refraneiro galego e outros materiais de tradición oral [núm. 5 de Cadernos de Fraseoloxía Galega]

Editorial: Xunta de Galicia / Consellería de Educación e Ordenación Universitaria / Centro Ramón Piñeiro para a Investigación en Humanidades
Lloc d'edició: Santiago de Compostela
Data de publicació: 2003
Pàgina: 753
Volum: 5
Es mostren 1 a 1 de 1 (pàgina 1 de 1)