Vés al contingut

Cuando berra'l pozu Pría[,] guarda lleñe pa otru día

Cuando berra'l pozu Pría[,] guarda lleñe pa otru día

Llengua o varietat
Glosa

Porque va a llover. El pozu Pría, se refiere a un bufón que allí hay. [Un bufón es una cavidad rocosa que comunica con el mar] (Castañón, 1963: 257)

Comentaris

Recogido en Llanes por García Arias (s. v. berrar), que registra el refrán bajo la significación de 'meter ruido', tras otras anteriores como 'berrear' y 'gritar'. Castañón (1963, p. 257) recoge en Mazuco (Llanes) la variante: Cuando suen'l pozu Pría, guarda lleñe pa otru día; y ofrece una explicación que nos puede ilustrar a propósito de este refrán (véase la glosa).

Geolocalització

Localitzacions geogràfiques

Territori
Llanes, Astúries, Espanya.
Tipus de geolocalització
Localització puntual
Territori
Llanes, Astúries, Espanya.
Tipus de geolocalització
Localització puntual

Toponomic references

Territori
Llanes, Astúries, Espanya.
Tipus de geolocalització
Localització puntual

Cavitat rocosa que comunica amb el mar.

Fonts

Es mostren 1 a 2 de 2 (pàgina 1 de 1)
Autor Títol Edició A la font
GARCÍA ARIAS, Xosé Lluis

Diccionario General de la Lengua Asturiana

Editorial: Editorial Prensa Asturiana S.A. / La Nueva España
Lloc d'edició: Oviedo
Data de publicació: 2002-2004
Pàgina: 191
Sub voce: berrar
CASTAÑÓN, Luciano

"Refranero asturiano. Apéndice", Boletín del Instituto de Estudios Asturianos, 49, pp. 251-280

Lloc d'edició: Oviedo
Data de publicació: 1963
Pàgina: 257
Es mostren 1 a 2 de 2 (pàgina 1 de 1)