Fang pel juliol i pols pel gener, no hi ha res més dolent
Fang pel juliol i pols pel gener, no hi ha res més dolent
Llengua o varietat
Traducció literal
Fango para [el] julio y polvo para [el+ enero, no hay mada más malo
Categorització
Meteorologia
Àmbit temàtic general
Geolocalització
Localitzacions geogràfiques
Fonts
| Autor | Títol | Edició | A la font | ||
|---|---|---|---|---|---|
| ESTRUCH i SUBIRANA, Maria | Els noms populars de núvols, boires i vents del Bages |
Editorial: Centre d'Estudis del Bages Lloc d'edició: Manresa Data de publicació: 2003 |
Pàgina: 119 |
Localizado en Marganell. En catalán normativo, per al , en lugar de pel.