Tremuntana | l'auia mana
Tremuntana | l'auia mana
Llengua o varietat
Traducció literal
Tramontana | el agua mana
Categorització
Geolocalització
Localitzacions geogràfiques
Fonts
| Autor | Títol | Edició | A la font | ||
|---|---|---|---|---|---|
| VENY, Joan / Lidia PONS i GRIERA | ALDC = Atles lingüístic del domini català. Volum III 4. La família: cicle de la vida. 5. Món espiritual: l'Església. Festes religioses. Creences. 6. Jocs. 7. Temps cronològic. Meteorologia. 8. Topografia |
Editorial: Institut d'Estudis Catalans Lloc d'edició: Barcelona Data de publicació: 2006 |
Volum: III Número de mapa: 650 |
El ALDC (mapa 650. La tramuntana) localiza el refrán en el punto 168 (l'Alcúdia de Carlet, de la comarca valenciana de la Ribera Alta). Transliteramos ortográficamente la transcripción fonética del atlas. Nótense la variante tremuntana (por la normativa tramuntana) y el valencianisno auia (en catalán normativo, aigua). Por otra parte, compárese con este refrán homólogo castellano: Aire de tramontana, agua mana; y con otro afín del catalán de Valencia: La tramuntana, | aigua demana.