Vés al contingut

Cur cha'l nüvel va vers Samagnun, vaine trid'ora in Grischun; [/] cur cha'l nüvel va vers Vuclina, vain bell'ora in Engiadina

Cur cha'l nüvel va vers Samagnun, vaine trid'ora in Grischun; [/] cur cha'l nüvel va vers Vuclina, vain bell'ora in Engiadina

Traducció literal

Cuando las nubes van hacia Samnaun, viene mal tiempo en los Grisones; cuando las nubes van hacia Valtellina, viene buen tiempo en la Engadina

Glosa

Wenn die Wolken gegen das Samnaun ziehen, so gibt es in Bünderland schlechtes Wetter; ziehen sie gegen das Veltlin, so wird es schön im Engadin.

Comentaris

Localizado en la Engadina (Grisones, Suiza), sin más precisión.

Geolocalització

Toponomic references

Territori
Grisons, Suïssa.
Tipus de geolocalització
Localització zonal
Territori
Grisons [Grischun, Graubünden], Suïssa.
Tipus de geolocalització
Localització zonal

Cantó de Suïssa.

Territori
Samignun [Samnaun], Inn, Grisons, Suïssa.
Tipus de geolocalització
Localització puntual
Territori
Sondrio, Llombardia, Itàlia.
Tipus de geolocalització
Localització zonal

Fonts

Es mostren 1 a 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
Autor Títol Edició A la font
HAUSER, Albert

Bauernregeln. Eine schweizerische Sammlung mit Erläuterungen von Albert Hauser

Editorial: Artemis Verlag
Lloc d'edició: Zürich / München
Data de publicació: 1975 (2.ª ed.)
Pàgina: 456
Es mostren 1 a 1 de 1 (pàgina 1 de 1)