Per tutti i Santi [/] la neve è sui campi, [/] per i Morti [/] la neve è negli orti
Per tutti i Santi [/] la neve è sui campi, [/] per i Morti [/] la neve è negli orti
Llengua o varietat
Traducció literal
Por Todos los Santos [/] la nieve está sobre los campos, [/] por los Difuntos [/] la nieve está en los huertos
Comentaris
Así, en Antoni/Lapucci (1993: 249-250). En Schwamenthal/Straniero (1993: 402), con comas en lugar de cesuras.
En Schwamenthal/Straniero (1993:402) sin cesuras y con comas.
Categorització
Cronologia
Meteorologia
Àmbit temàtic general
Fonts
| Autor | Títol | Edició | A la font | ||
|---|---|---|---|---|---|
| ANTONI, Anna Maria / Carlo LAPUCCI | 30 dì conta novembre... I proverbi dei mesi |
Editorial: Garzanti Editore s.p.a. Lloc d'edició: Milano Data de publicació: 1993 |
Pàgina: 249-250 |
||
| SCHWAMENTHAL, Riccardo / Michele L. STRANIERO | Dizionario dei proverbi italiani |
Editorial: Rizzoli Lloc d'edició: Milano Data de publicació: 1993 (2.ª ed.) |
Pàgina: 402 |