Vés al contingut

O vento Levante almareia as searas

O vento Levante almareia as searas

Llengua o varietat
Traducció literal

El viento [de] levante marea las mieses.

Glosa

O vento Levante, em Maio, seca as searas e o grão não engrandece: diz-se, então, que as searas almareiam e ficam a meio grão.

Comentaris

Como se aprecia en la glosa, el verbo se usa en sentido figurado. Basándonos en esa misma glosa, atribuimos "mayo" como etiqueta temporal. La fuente contiene, bajo el número 2192, la variante O vento Levante faz almariar as searas, que es donde aparece la glosa.

Geolocalització

Localitzacions geogràfiques

Territori
Portugal.
Tipus de geolocalització
Localització zonal

Districte.

Fonts

Es mostren 1 a 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
Autor Títol Edició A la font
BRAZÃO, José Ruivinho

Os Provérbios Estão Vivos em Portugal – Pesquisa Paremiológica no Algarve

Editorial: Notícias
Lloc d'edició: Lisboa
Data de publicació: 2004
Pàgina: 139
Es mostren 1 a 1 de 1 (pàgina 1 de 1)