Skip to main content area
ParemioRom
Paremiologia romànica: refranys meteorològics i territori
Català
Español
English
Formulari de cerca
Cerca
Web
Projecte
Congressos
Refranys
Atles
Enllaços d'interès
Fitxes de refranys
Llengues i varietats
Cronologia
Meteorologia
Àmbit temàtic general
Fonts
Geolocalitzacions
Inici
»
Sources
La vie rustique et la philosophie dans les proverbes et dictons valdôtains
Author:
CASSANO, Joseph
Editorial:
F. Casanova / J. Brivio - J. Vittaz
Place of edition:
Turin / Aosta [Aosta]
Publication date:
1914 [1988, 3.ª ed.]
Proverbs
Mostrant
301 - 320
de
417
(pàgina 16 de 21)
Refrany
A la font
Quan lo sadzo son venu lon, vindret bien de nei l'iver
Pàgina:
205
Núm. refrany:
540
Quan le dzensare et le tsaramë son tan lon, marque que l'iver saret ettot lon
Pàgina:
204
Núm. refrany:
539
Lon tsaramë, insare (ou plutôt dsensare) et verreyo montà, bien de nei
Pàgina:
204
Núm. refrany:
538
Année de bise, année de prise
Pàgina:
5
Núm. refrany:
6
La fleur d'Avril tient par un fil
Pàgina:
28
Núm. refrany:
79
Juin laborieux [/] Rend le foyer joyeux
Pàgina:
35
Núm. refrany:
109
En Novembre foyer de cendres
Pàgina:
42
Núm. refrany:
140
Autant d'heures de soleil à la Toussaint, [/] Autant de semaines à souffler dans les mains
Pàgina:
70
Núm. refrany:
244
Le vatse, Saint Bernar le pren et Saint Metsé le ren
Pàgina:
76
Núm. refrany:
269
Se plé lo dzor det sein Médar, i plé karanta dzor pé tar
Pàgina:
48 (del apéndice)
Núm. refrany:
15
Neblè rodze, lo matin, [/] Pacioc pë le tzemin; [/] Neblè rodze lo né, [/] Solei pë le cré
Pàgina:
52 del apéndice
Apré la plôdze lo biau tein
Pàgina:
48 del apéndice
Núm. refrany:
19
A mi avri on daï savaï se le cocù l'est mo ou vi
Pàgina:
49 del apéndice
Núm. refrany:
1
La bise de mâ et le vé d'avri, l'est la retsesse de pay
Pàgina:
49 del apéndice
Núm. refrany:
2
Quan yon l'a yu traï biò maï d'avri l'a baën de té de moëri
Pàgina:
49 del apéndice
Núm. refrany:
3
Sé pleu a la Sé Médà é pleu quarante dzo ple ta
Pàgina:
49 del apéndice
Núm. refrany:
4
L'ar-en-chel de maten fei vèrrié le roë de moëlen, l'arc-en-chel de la né fei setié lu lapé [sic, ar en primer lugar, arc en segundo]
Pàgina:
49 del apéndice
Núm. refrany:
5
Se lo dzor de San Paul fé bô ten [/] Déi vehi un bô tsatein
Pàgina:
95
Núm. refrany:
324
Lo dzor de Saint Poû si l'est cllier et serein, abondance de tuit bien; si faiyt l'oura, la guerra; si l'at de neibbie rodze lou mattin, mortalità
Pàgina:
95
Núm. refrany:
326
Quan plou lo dzor de Saint Philippe [/] Fat pamë ni tsâs ni pipe
Pàgina:
96
Núm. refrany:
327
Pàgines
« primer
‹ anterior
…
12
13
14
15
16
17
18
19
20
següent ›
últim »