Skip to main content

vineyard, grape-harvesting and wine

vineyard, grape-harvesting and wine
Category

Proverbs Sheets

Displaying 261 - 280 of 432 (page 14 of 22)
Text Language or variety Sort descending

Ni bon vin, ni pain blanc, [/] s'il gèle après la Saint-Urban [sic]

French

S'il pleut à la Saint-Philippe, [/] vide le tonneau, vide la pipe

French

Quand il pleut à Sainte-Pétronille, [/] les raisins tombent en guenilles

French

Janvier beau et sec remplit cave et solier

French

Quand il tonne en avril, [/] vigneron prépare tes barils

French

Fraîcheur et rosée de mai [/] Vin à la vigne et foin au pré

French

La pluie du mois d'août [/] c'est du miel et du moût

French

Tonnerre d'avril, remplit fenils et barils

French

Septembre chaud fait le vin beau

French

Avril froid donne pain et vin

French

Si le mois de mars est chaud et sec il remplit cuves et tonneaux

French

Quan toure dou mei d'Avri, [/] Blà a la grandze[,] vin i barrà

Franco-provençal of Italy

Avri fret baille pan et vin

Franco-provençal of Italy

I mei de Më, frëtsaou et rosà, [/] L'est bon pe la vegne et le prà

Franco-provençal of Italy

Quan plout i mei d'Où [/] I plout de mèque et vin dou

Franco-provençal of Italy

Biô solei in Setembro [/] Mure lo resin su lo breut

Franco-provençal of Italy

Quan toure in Setembro, lo vin passe su la terà

Franco-provençal of Italy

La piogia dou mess d'Avri [/] L'empich la brenta de vin [/] La piogia dou mess de Mai [/] L'empich lo granè de pan

Franco-provençal of Italy

Lo dzor de Tsalende umido [/] Mantse flappa et lo tsas vouido

Franco-provençal of Italy

Se ploù lo premië dzor di Rogachon[,] ploù ettot i ten di fen; se ploù lo second dzor, ploù i ten de blè; se ploù lo troéjëmo[,] ploù incò i ten di venendze

Franco-provençal of Italy
Displaying 261 - 280 of 432 (page 14 of 22)