Skip to main content area
Home

ParemioRom

Romance Paremiology: weather proverbs and territory
  • Català
  • Español
  • English

Search form

  • Web
  • Project
  • Meetings
  • Proverbs
  • Atlas
  • Links of interest

  

  • Proverbs Sheets
  • Languages and varieties
  • Chronology
  • Meteorology
    • Subcategories
  • General Subject Area
  • Sources
  • Geolocations
Home » Meteorology » Meteorology subcategories
unsettled weather
Meteorology category: 
unsettled weather

Proverbs Sheets

Displaying 201 - 220 of 428 (page 11 of 22)
Text Language or varietysort ascending
Se febrié noun febrejo, [/] Mars marsejo Occitan
Mars marsejo Occitan
Au mes de mars, [/] Quau noun a de soulié, vague descaus, [/] E quau n'a, [/] Se li sache counserva Occitan
Mars, [/] Caro davans, caro detras Occitan
Es Jourget [/] Que fai tripet, [/] Quand se ié met Occitan
Mai fai mai dins uno nue [/] Qu'abriéu dins vint-e-vue Occitan
Mars aurous, [/] Abriéu giscous [/] E mai pluious [/] Fan ana lou pagés jouious Occitan
Tèms d'ivèr, noun t'en fises Occitan
Tèms de coucu, [/] Lou matin trempe, lou sèr eissu Occitan
Au tèms que canto lou coucu, [/] Tant-lèu bagna, tant-lèu eissu Occitan
Desabiho-te pèr sant Jan, [/] E abiho-te l'endeman Occitan
Acò's la plueio dóu coucu: [/] Lou matin es bagna, e lou vèspre es eissu Occitan

Se herevèr non hereveja [/] se març non marçoleja [/] tots los mes qu'auelhan

Occitan

Plòu, solelha, marceja [/] lo curat sota sa trelha [/] rebala sa femna per l'aurelha

Occitan

Març marcèla [/] e abriu espèla

Occitan
Marzo cambia sette cappelli al giorno Italian
Marzo muta sette berrette al giorno Italian
Marzo vuol far le sue Italian
Marzo matto Italian
Marzo pazzarello [/] guarda il sole e prendi l'ombrello Italian

Pages

  • « first
  • ‹ previous
  • …
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • …
  • next ›
  • last »
Mostrando 201 - 220 de 428 (página 11 de 22)

© Secció de Filologia Romànica - Universitat de Barcelona

Powered by Drupal