A l'Ascension [/] Dernier frisson
A l'Ascension [/] Dernier frisson
Language or variety
Literal translation
A [por] la Ascensión [/] Último escalofrío
Categorization
Chronology
Meteorology
Geolocation
Geographic locations
Sources
| Author | Title | Edition | In source | ||
|---|---|---|---|---|---|
| CELLARD, Jacques / Gilbert DUBOIS | Dictons de la pluie et du beau temps |
Editorial: Éditions Belin Lloc d'edició: Paris Data de publicació: 1985 |
Page: 73 |
||
| HAUSER, Albert | Bauernregeln. Eine schweizerische Sammlung mit Erläuterungen von Albert Hauser |
Editorial: Artemis Verlag Lloc d'edició: Zürich / München Data de publicació: 1975 (2.ª ed.) |
Page: 197 |
||
| MONTREYNAUD, Florence / Agnès PIERRON / François SUZZONI | Dictionnaire de proverbes et dictons. La sagesse du monde entier |
Editorial: Dictionnaires le Robert Lloc d'edició: Paris Data de publicació: 1994 |
Page: 238 |
||
| CASSANO, Joseph | La vie rustique et la philosophie dans les proverbes et dictons valdôtains |
Editorial: F. Casanova / J. Brivio - J. Vittaz Lloc d'edició: Turin / Aosta [Aosta] Data de publicació: 1914 [1988, 3.ª ed.] |
Page: 55 |
Así, en Cellard/Dubois (1985: 73). En Cassano (1988 [1914]: 55), sin cesura y con una coma en su lugar. En Montreynaud/Pierron/Suzzoni (1994: 238), con artículo en la segunda parte del refrán: À l'Ascension [/] Le dernier frisson. Hauser (1975: 197) localiza dicha variante en el oeste de Suiza.