Chuvia en xaneiro, nin boa meda nin bon palleiro
Chuvia en xaneiro, nin boa meda nin bon palleiro
Language or variety
Literal translation
Lluvia en enero, ni buena hacina ni buen pajar
Comments
En gallego normativo, bo. La meda es un montón de haces de trigo, centeno, maíz u otro cereal que se dispone en forma cónica alrededor de un palo; las espigas quedan en el interior protegiéndose, así, de la lluvia antes de la trilla. Cf. Febreiro camiseiro, nin boa meda nin bon palleiro.
Categorization
Meteorology
General subject area
Sources
| Author | Title | Edition | In source Sort descending | ||
|---|---|---|---|---|---|
| GIPPINI ESCODA, Enrique | Refraneiro galego (Escolma) |
Editorial: Ediciós do Castro Lloc d'edició: Sada, A Coruña Data de publicació: 1991 |
Page: 30 |