Le vent du jour du buis [/] Dure quarante jours comme lui
Le vent du jour du buis [/] Dure quarante jours comme lui
Language or variety
Literal translation
El viento del día de Ramos [día del boj] [/] Dura cuarenta días como él
Comments
El "día del boj" se refiere al Domingo de Ramos.
Categorization
Sources
| Author | Title | Edition | In source | ||
|---|---|---|---|---|---|
| CELLARD, Jacques / Gilbert DUBOIS | Dictons de la pluie et du beau temps |
Editorial: Éditions Belin Lloc d'edició: Paris Data de publicació: 1985 |
Page: 53 |