Vent de dalt, mal
Vent de dalt, mal
Language or variety
Literal translation
Viento de arriba, mal
Gloss
A l'Empordà vent de dalt és el del nord. (Sanchis, 1952: 38)
Categorization
Meteorology
Geolocation
Geographic locations
Sources
| Author | Title | Edition | In source | ||
|---|---|---|---|---|---|
| ALCOVER, Antoni M. / Francesc de B. MOLL | Diccionari català-valencià-balear [10 vols.] [también consultable en línea: http://dcvb.iecat.net/] |
Editorial: Moll Lloc d'edició: Palma de Mallorca Data de publicació: 1930-1962 |
Page: 711 Sub voce: vent Volume: X |
||
| GOMIS i MESTRE, Cels [Edició notablement augmentada amb gran nombre de confrontacions a cura de Cels GOMIS i SERDAÑONS] | Meteorologia i agricultura populars. Recull d'aforismes, modismes, creences i supersticions referents a la meteorologia i a l'agricultura a l'entorn dels anys 1864 a 1915 |
Editorial: Alta Fulla Lloc d'edició: Barcelona Data de publicació: 1998 |
Page: 135 |
||
| SANCHIS GUARNER, Manuel | Els vents segons la cultura popular |
Editorial: Barcino Lloc d'edició: Barcelona Data de publicació: 1952 |
Page: 38 |
Así, en el DCVB (s. v. vent). Sanchis lo transcribe con barra vertical tras la coma y localiza el refrán en Mequinenza (provincia de Zaragoza). Asimismo en Mequinenza, Gomis (1998: 135): Vent de dalt, [/] mal.