Skip to main content area
ParemioRom
Paremiología romance: refranes meteorológicos y territorio
Català
Español
English
Formulario de búsqueda
Buscar
Web
Proyecto
Congresos
Refranes
Atlas
Enlaces de interés
Fichas de refranes
Lenguas y variedades
Cronología
Meteorología
Ámbito temático general
Subcategorías
Fuentes
Geolocalizaciones
Inicio
»
Ámbito Temático General
»
General subject area subcategories
ganado
Categoría:
animales de pastoreo, ganado, labores pecuarias
Fichas de refranes
Mostrando
21 - 36
de
36
(página 2 de 2)
Texto
Lengua o variedad
Maio pedrado - destrói os pastos e não farta o gado
portugués
Se em Outubro te sentires gelado, lembra-te do gado
portugués
Abril frio e molhado [/] enche o celeiro e farta o gado
portugués
Janeiro molhado, se não cria pão, cria gado
portugués
Em Abril, abre a porta ao gado e deix’ó ir
portugués
Janeiro frio e molhado enche a tulha e farta o gado
portugués
Janeiro frio e molhado não é bom para o gado
portugués
Janeiro molhado, se não é bom para o pão, não é mau para o gado
portugués
A San Giallun [/] tuot il muvel sül pantun
romanche (retorrománico de Suiza)
Scha la muaglia sbluotta intensivamaing, as müda l'ora
romanche (retorrománico de Suiza)
Scha la muaglia tuossa aunz üna strasora, nun vain be la plövgia, ma eir la naiv
romanche (retorrománico de Suiza)
Scha la muaglia müja la damaun, vegna trid'ora
romanche (retorrománico de Suiza)
Viluorna verdaina, [/] Gurlaina terraina, [/] la bescha sainza tschaina
romanche (retorrománico de Suiza)
Quando il tempo si muta, la bestia starnuta
toscano
Dacă în această zi va fi ger, vitele vor fi sănătoase peste an
rumano
Marzu marzón, déxame unu pa mansu ya outru pa marón
leonés
Páginas
« primera
‹ anterior
1
2