Skip to main content area
ParemioRom
Paremiología romance: refranes meteorológicos y territorio
Català
Español
English
Formulario de búsqueda
Buscar
Web
Proyecto
Congresos
Refranes
Atlas
Enlaces de interés
Fichas de refranes
Lenguas y variedades
Cronología
Meteorología
Ámbito temático general
Subcategorías
Fuentes
Geolocalizaciones
Inicio
»
Ámbito Temático General
»
General subject area subcategories
prefiguración del tiempo (cronológico, meteorológico)
Categoría:
prefiguración del tiempo (cronológico, meteorológico)
Fichas de refranes
Mostrando
201 - 220
de
240
(página 11 de 12)
Texto
Lengua o variedad
La luna de octubre, siete lunas cubre; y si llueve, nueve
castellano
La luna settembrina, sette lune si trascina
italiano
La luno setembrino [/] Sèt luno endevino
occitano
La miseria viene in barca
italiano
Le mauvais an [/] Entre en nageant
francés
Le temps de deux janvier présage celui de septembre
francés
Le vent du Jour de l’An [/] Souffle moitié de l’an
francés
Le vent, pour les Rameaux bénits, [/] Toute l’année souffle et s’ensuit
francés
Les jours entre Noël et Rois [/] Indiquent le temps des douze mois
francés
Lou méchant an [/] Vèn en nadant
occitano
Lou vènt de Ram [/] Duro tout l'an
occitano
Lou vènt que bat lous Rams, [/] Bat nòu meses de l’an
occitano
Luna nueva tronada, toda mojada
castellano
Migjorn de dia, nou jorns dura; migjorn de nit, aviat finit
catalán
Noaptea de Anul Nou de va fi lină şi senină, an bun proroceşte
rumano
O ano malo en auga vén nadando
gallego
O mês de Agosto será gaiteiro se for bonito o 1º de Janeiro
portugués
O quinto día verás que mes terás
gallego
Plueio en janvié de durado [/] Se n'en tèn touto l'annado
occitano
Pluja de Sant Joan dura mig any
catalán
Páginas
« primera
‹ anterior
…
4
5
6
7
8
9
10
11
12
siguiente ›
última »