Miguel (San —)
Fecha: 
10-Mayo
Categoría: 

Fichas de refranes

Mostrando 1 - 20 de 68 (página 1 de 4)
Texto Lengua o variedadordenar ascendente
De cade ghinda înainte de Sânt-Mihai, iarna se pune curând rumano

San Michíl quand l' è arivê int l'invéran t'a t'sì cazzê

romañés (variedad de la región italiana de la Romaña)

E' dè 'd San Michíl s'l' è bon temp, i puret i starà aligrament

romañés (variedad de la región italiana de la Romaña)
Bialla aura sontg Michel, dat in bien onn de mel romanche (retorrománico de Suiza)
Se a Ssammechéle chióve, chióve fine a Nnatéle pullés (variedad de la región italiana de la Pulla)
U vèspre de Sammechéle, u uuínte che rèste è fine a Nnatéle pullés (variedad de la región italiana de la Pulla)
S. Miguel soalheiro enche o celeiro portugués

Quand i-t-vedde le rundune a San Michel l'invern a ven nen fina dop Natal

piamontés

I ciûvûssi de San Michê se non vegnan avanti vegnan inderrê

ligur (variedad de la región italiana de la Liguria)
O día de san Miguel torna a rega do teu tarreu gallego
Polo san Miguel choi a torna do teu virxeu gallego
Polo san Miguel, se non o sabías, verás o que é chover gallego
Desde a Virxe a san Miguel nunca debera chover gallego
Barca enxoita, san Miguel mollado gallego
O vran de san Mighel vaise coma o mel, e o de san Martiño é máis pequeniño gallego
A san Michêl, la parùsse e je lade in cîl friulano
La montane di san Michêl no reste in cîl friulano
A san Michêl vin la montane e la cjastine te tamàne friulano
A san Michêl, la mont cence vêl friulano
Se prin di San Mičhêl i ucej di passağ [/] no čhapin il svual [/] no varìn frêd prin di Nadâl friulano

Páginas