Les beaux jours en Janvier [/] Trompent l'homme en Février |
francés |
Quand Mars a séché [/] Mares et fossés, [/] Souvent Mai est mouillé |
francés |
Avril et Mai chauds [/] Remplissent la grange jusqu'au haut |
francés |
Avril pluvieux et Mai venteux [/] Ne rendent pas le paysan disetteux |
francés |
Au mois d'Avril ne quitte pas un fil [/] Au mois de Mai va comme il te plaît |
francés |
Quand le chat se frotte l'oreille, [/] C'est la grande pluie qui se réveille |
francés |
En Avril nuée - en Mai rosée |
francés |
Avril et Mai [/] Font de l'année la destinée |
francés |
Beau Vendredi, vilain Dimanche |
francés |
Vendredi pour le certain [/] Le plus beau ou le plus vilain |
francés |
Vendredi aimerait mieux crever [/] Qu'à son voisin ressembler |
francés |
Le soleil de préférence [/] Au Samedi fait révérence |
francés |
Arc-en-ciel du matin, [/] Pluie sans fin; [/] Arc-en-ciel du soir, [/] Il faut voir |
francés |
La veille de la Chandeleur [/] L'Hiver se passe ou prend rigueur |
francés |
A la Chandeleur verdure [/] A Pâques neige forte et dure |
francés |
Si le tonnerre trompette, [/] Tempête s'apprête |
francés |
Tonnerre au soir, présage un pluvieux orage |
francés |
Quand le bruit de tonnerre vers midi s'entend [/] La pluie bientôt descend |
francés |
Rouge de soir - bon espoir |
francés |
Brouillard qui ne tombe pas [/] Donne après de l'eau en bas |
francés |