En Décembre tonnerre [/] Pluie et vent sur terre |
francés |
Les beaux jours en Janvier [/] Trompent l'homme en Février |
francés |
Quand Mars a séché [/] Mares et fossés, [/] Souvent Mai est mouillé |
francés |
Avril et Mai chauds [/] Remplissent la grange jusqu'au haut |
francés |
Avril pluvieux et Mai venteux [/] Ne rendent pas le paysan disetteux |
francés |
Au mois d'Avril ne quitte pas un fil [/] Au mois de Mai va comme il te plaît |
francés |
En Avril nuée - en Mai rosée |
francés |
Avril et Mai [/] Font de l'année la destinée |
francés |
Beau Vendredi, vilain Dimanche |
francés |
Vendredi pour le certain [/] Le plus beau ou le plus vilain |
francés |
Vendredi aimerait mieux crever [/] Qu'à son voisin ressembler |
francés |
Le soleil de préférence [/] Au Samedi fait révérence |
francés |
La veille de la Chandeleur [/] L'Hiver se passe ou prend rigueur |
francés |
A la Chandeleur verdure [/] A Pâques neige forte et dure |
francés |
Matinée obscure - journée sûre |
francés |
Gouttières à Noël - Glaçons à Pâques |
francés |
Telles Rogations, telles fenaisons |
francés |
Sainte-Croix troisième chevalier du froid |
francés |
S'il pleut le jour de Saint Benoît [/] Il pleuvra quarante jours plus trois |
francés |
S'il pleut à la Saint-Denis [/] Tout l'Hiver aura de la pluie |
francés |