frío
Categoría: 

Fichas de refranes

Mostrando 201 - 220 de 1359 (página 11 de 68)
Textoorden descendente Lengua o variedad

Cuando llueve y hace frío, sale el arco del judío

castellano

Cuando llueve y hace sol, es el arco del Señor; cuando llueve y hace frío, es el arco de los judíos; cuando llueve y hace barro, es el arco de los guarros

castellano

Cuando llueve y hace sol, sale el arco del Señor; cuando llueve y hace frío, sale el arco del judío

castellano
Cuando llueve y hace sol, [/] alabanzas al Señor [sic]; [/] cuando llueve y hace frío, [/] puñaladas al judío castellano
Cuando llueve y hace sol, [/] canta el gallo en el mesón; [/] cuando llueve y hace frío, [/] canta el gallo en el lejío castellano
Cuando runfla la cueva de Oreña, unce los güeis y vete por leña castellano
Cuando se entabla el sur al anochecer, refrescará al amanecer castellano
Cuando'n Marzu hay vientos juertes y Abril ye moyau y fríu, síguelos Mayu llozanu y floríu asturiano
Cuant che la nêf a è sul mont pinêt, par dut il mond al è frêt friulano
Cur ca lan vacca len famanteda la spian al fred o lägua lombardo de Suiza
Cur il neva sün las muntagnas, il fa fitg freid nellas valladas romanche (retorrománico de Suiza)
Da carnascér al soréiě, da Pésca sun fornèll ladino (dolomítico)
Da carnascér sun fornèll, da Pésca al soréiě ladino (dolomítico)

Da inoghe a Bennarzu, nè anzone nè arzu, dai Bennarzu in cudda ia, frittu[,] famine e carestia

sardo

Da Nadal al diogo e da Pasqua al fogo; da Nadal al fogo e da Pasqua al diogo

véneto
Da Nadé vërt, da Pasca blanc ladino (dolomítico)
Da Natali indà, frètu e fami à vulintà corso

Da S. Lùçia el fredo cruçia, da Nadal xe un fredo mortal

véneto

Da San Marco a Santa Croce c'è ancora un mezzo invernuccio

italiano
Dacă bufniţa cântă în pădure, iarna va fi grea; dacă o face în câmpie, iarna va fi bună rumano

Páginas