Skip to main content area
ParemioRom
Paremiología romance: refranes meteorológicos y territorio
Català
Español
English
Formulario de búsqueda
Buscar
Web
Proyecto
Congresos
Refranes
Atlas
Enlaces de interés
Fichas de refranes
Lenguas y variedades
Cronología
Meteorología
Subcategorías
Ámbito temático general
Fuentes
Geolocalizaciones
Inicio
»
Meteorología
»
Meteorology subcategories
granizo
Categoría:
granizo
Fichas de refranes
Mostrando
21 - 40
de
114
(página 2 de 6)
Texto
Lengua o variedad
Faltará la madre al hijo, y no la niebla al granizo
castellano
Faltaralle a mai ó fillo, pero a xeada ó granizo non
gallego
Febrero el loco sacó a su padre al sol y apedreólo
castellano
Fevereiro mandou a mãe para o sol e correu-a a casa à pedra
portugués
Fevereiro põe a mãe ao «soalheiro» e vem-lhe um corrisqueiro
portugués
Granizo y nube negra, peor que la suegra
castellano
Grésil d'avril vaut du fumier de brebis
francés
Janeiro - geoso [/] Fevereiro - escaldanoso [/] Março - amoroso [/] Abril - chuvoso [/] Maio - loiroso [/] Fazem o ano formoso
portugués
Janeiro geoso, Fevereiro escaldanoso, Março molinhoso, Abril chuvoso e Maio ventoso, fazem o ano formoso
portugués
La grandina nun ména 'arestie: fà de' poveri
toscano
La piedra empobrece, pero no encarece
castellano
La piedra no empobreze pero encareze
aragonés
La tampieste e cole simpri sui cjans magris
friulano
La tampieste no puarte mai carestie, ma pùar a chel ch’i tocje
friulano
La tampieste no puarte miserie
friulano
La tempesta d' magg, a porta via vin pan e furmagg
piamontés
Les gelades de març | són pedregades de maig
catalán
Maio às pedradas - deita por terra as searas
portugués
Maio pedrado - destrói os pastos e não farta o gado
portugués
Març, marcer, apedrega a sa mare en lo llavaner
catalán
Páginas
« primera
‹ anterior
1
2
3
4
5
6
siguiente ›
última »