Circo na lúa, enxuga a lagúa
Circo na lúa, enxuga a lagúa
Lengua o variedad
Traducción literal
Cerco en la luna, enjuga la laguna
Categorización
Meteorología
Ámbito temático general
Geolocalización
Localizaciones geográficas
Fuentes
| Autor | Título | Edición | En la fuente | ||
|---|---|---|---|---|---|
| GIPPINI ESCODA, Enrique | Refraneiro galego (Escolma) |
Editorial: Ediciós do Castro Lugar de edición: Sada, A Coruña Fecha de publicación: 1991 |
Página: 33 |
||
| GARCÍA, Constantino / SANTAMARINA, Antón (directores) | ALGa = Atlas Lingüístico Galego. Volume IV. Léxico. Tempo atmosférico e cronolóxico |
Editorial: Fundación Pedro Barrié de la Maza Lugar de edición: A Coruña Fecha de publicación: 2003 |
Página: 65 (nota 4), 520 Volumen: IV Número de mapa: 17 |
||
| SARALEGUI Y MEDINA, Manuel de | Refranero español, náutico y meteorológico |
Editorial: Rieusset Lugar de edición: Barcelona Fecha de publicación: 1917 |
Página: 108 |
Para el ALGa, atiéndase a la siguiente referencia: mapa 17 (Circo da lúa), puntos de encuesta C.5 (San Ramón, parroquia de S. Xoán de Moeche, municipio de Moeche) y L.22 (Santa Comba, parroquia de Santa Comba, municipio de Lugo). Saralegui (1917: 108) recoge la forma Cerco n'a lua, [/] enxuga a lagua como propia de Galicia. La forma dialectal lagúa corresponde a la normativa lagoa.