Pasar al contenido principal

O dous de febreiro súbete ao outeiro; si ves negrexar ponte a cantar; si ves branquexar, bótate a chorar

O dous de febreiro súbete ao outeiro; si ves negrexar ponte a cantar; si ves branquexar, bótate a chorar
Lengua o variedad
Traducción literal
El dos de febrero súbete al otero; si ves negrear[,] ponte a cantar; si ves blanquear, échate a llorar
Comentarios
En gallego normativo, se. Acaso "blanquear" se refiera a la escarcha o la nieve.

Fuentes

Mostrandi 1 a 1 de 1 (página 1 de 1)
Autor Título Edición En la fuente
ZAMORA MOSQUERA, Federico

Refráns e ditos populares galegos

Editorial: Galaxia
Lugar de edición: Vigo
Fecha de publicación: 1972
Página: 166
Mostrandi 1 a 1 de 1 (página 1 de 1)