Pasar al contenido principal

Dins lou mes de febrié [/] Lou valat es rasié; [/] En mars [/] Es agouta; [/] Abriéu [/] Lou met à fiéu

Dins lou mes de febrié [/] Lou valat es rasié; [/] En mars [/] Es agouta; [/] Abriéu [/] Lou met à fiéu
Lengua o variedad
Traducción literal
En el mes de febrero [/] El lecho del río está colmado; [/] En marzo [/] Está seco; [/] Abril [/] Lo llena de agua
Comentarios
En grafía normativa: Dins lo mes de febrier [/] Lo valat es rasier; [/] En març [/] Es agotat; [/] Abriu [/] Lo met a fiu. Los dos primeros versos de este refrán se recogen también s. v. rasié. Refrán con aspecto provenzal.

Categorización

Fuentes

Mostrandi 1 a 1 de 1 (página 1 de 1)
Autor Título Edición En la fuente
MISTRAL, Frédéric

Lou Tresor dóu Felibrige ou Dictionnaire Provençal-Français [2 vols.]

Editorial: Édition du centenaire sous la direction de V. Tuby, Slatkine, Édition de l’Unicorne
Lugar de edición: Genève – Paris
Fecha de publicación: 1979 [1878-1886]
Página: 704, 1080
Sub voce: valat, rasié
Volumen: II
Mostrandi 1 a 1 de 1 (página 1 de 1)