Si la garbinada bufa | i el cerç amolla, | pluja segura
Si la garbinada bufa | i el cerç amolla, | pluja segura
Lengua o variedad
Traducción literal
Si la "garbinada" [el garbino fuerte] sopla | y el cierzo afloja, | lluvia segura
Glosa
A Vinaròs condicionen l'auguri de pluja amb vent nordoest, el qual cal que vagi seguit del sudoest [...] (Sanchis, 1952: 24)
Categorización
Geolocalización
Localizaciones geográficas
Fuentes
| Autor | Título | Edición | En la fuente | ||
|---|---|---|---|---|---|
| ALCOVER, Antoni M. / Francesc de B. MOLL | Diccionari català-valencià-balear [10 vols.] [también consultable en línea: http://dcvb.iecat.net/] |
Editorial: Moll Lugar de edición: Palma de Mallorca Fecha de publicación: 1930-1962 |
Página: 186 Sub voce: garbinada Volumen: VI |
||
| SANCHIS GUARNER, Manuel | Els vents segons la cultura popular |
Editorial: Barcino Lugar de edición: Barcelona Fecha de publicación: 1952 |
Página: 24 |
Así, en Sanchis (1952: 24), quien lo atribuye a la localidad valenciana de Vinaroz. En el DCVB (s. v. garbinada), sin las barras verticales.