Pasar al contenido principal

Lo cant de la rana | crida la tramuntana

Lo cant de la rana | crida la tramuntana
Lengua o variedad
Traducción literal
El canto de la rana | llama [a] la tramontana
Comentarios
Así, en Sanchis (1952: 32). Gomis (1998: 138) transcribe rana en cursiva y el refrán en forma versificado; con atribución a Joaquim M. Bartrina. Nótese el uso del artículo (antiguo y hoy dialectal) lo, en lugar del literario el, así como de la forma dialectal rana, en lugar del normativo granota.

Fuentes

Mostrandi 1 a 2 de 2 (página 1 de 1)
Autor Título Edición En la fuente
GOMIS i MESTRE, Cels [Edició notablement augmentada amb gran nombre de confrontacions a cura de Cels GOMIS i SERDAÑONS]

Meteorologia i agricultura populars. Recull d'aforismes, modismes, creences i supersticions referents a la meteorologia i a l'agricultura a l'entorn dels anys 1864 a 1915

Editorial: Alta Fulla
Lugar de edición: Barcelona
Fecha de publicación: 1998
Página: 138
SANCHIS GUARNER, Manuel

Els vents segons la cultura popular

Editorial: Barcino
Lugar de edición: Barcelona
Fecha de publicación: 1952
Página: 32
Mostrandi 1 a 2 de 2 (página 1 de 1)