Co la cana meti presto 'l scovolin [/] sarà inverno berechin
Co la cana meti presto 'l scovolin [/] sarà inverno berechin
Lengua o variedad
Traducción literal
Cuando la caña [se] pone rápido el penacho [/] será un invierno friolero
Categorización
Meteorología
Ámbito temático general
Geolocalización
Localizaciones geográficas
Fuentes
| Autor | Título | Edición | En la fuente | ||
|---|---|---|---|---|---|
| LAPUCCI, Carlo | Cielo a pecorelle. I segni del tempo nella meteorologia popolare |
Editorial: Garzanti Editore s.p.a Lugar de edición: Cernusco Fecha de publicación: 1995 (3.ª ed.) |
Página: 127 |
Localizado en Istria. Cf. Quando la canavera fa el penacchio [/] molta neve e molto giazzo.