Plogeta d'hereuè no n'entre en tartè
Plogeta d'hereuè no n'entre en tartè
Lengua o variedad
Traducción literal
Llovizna de febrero no entra en pedregal
Categorización
Meteorología
Ámbito temático general
Geolocalización
Localizaciones geográficas
Fuentes
| Autor | Título | Edición | En la fuente | ||
|---|---|---|---|---|---|
| Centre de Normalisacion Lingüistica dera Val d'Aran (CNLVA) | Arrepervèris |
Editorial: Pagès Editors Lugar de edición: Lleida Fecha de publicación: 1992 |
Página: 29 |
||
| COROMINES, Joan | El parlar de la Vall d'Aran. Gramàtica, diccionari i estudis lexicals sobre el gascó |
Editorial: Curial Edicions Catalanes Lugar de edición: Barcelona Fecha de publicación: 1990 |
Página: 176, 713 Sub voce: tartè |
||
| SOLER I SANTALÓ, Juli | La Vall d'Aran |
Editorial: Garsineu Lugar de edición: Tremp Fecha de publicación: 1998 [1906] |
Página: 25 |
Refrán registrado por Soler i Santaló (1998: 25), que es la fuente de Coromines (1990: 713, s. v. tartè): Plugeta d'Erué no n'entra en tarter. En grafia normativa: "Plogeta de hereuè non n'entre en tartèr"; y asimismo en Coromines 1990: 176, a propósito del verbo plòir: "Plogeta de hereuè non n'entre en tartèr". En CNLVA (1992: 29): Plogeta de hereuèr, [/] non se cale en tartèr.