Quan lo cel fa bassetes, aigua per les rasetes
Quan lo cel fa bassetes, aigua per les rasetes
Lengua o variedad
Traducción literal
Cuando el cielo hace balsitas, agua por las zanjitas
Categorización
Geolocalización
Localizaciones geográficas
Fuentes
| Autor | Título | Edición | En la fuente | ||
|---|---|---|---|---|---|
| MANENT, Albert | Els noms populars dels núvols i boires: Camp de Tarragona. El Priorat |
Editorial: Centre d'Estudis Riudomencs "Arnau de Palomar" Lugar de edición: Reus Fecha de publicación: 1994 |
Página: 14 Sub voce: Bassetes |
||
| MANENT, Albert | Els noms populars de núvols, boires i vents a la Conca de Barberà |
Editorial: Museu Arxiu de Montblanc i Comarca Lugar de edición: Montblanc Fecha de publicación: 2008 |
Página: 50 Sub voce: Rasetes |
||
| MANENT, Albert / Joan CERVERA | Els noms populars de núvols, boires i vents a l'Urgell |
Editorial: Pagès Lugar de edición: Lleida Fecha de publicación: 2006 |
Página: 50 Sub voce: Rasetes |
||
| MANENT, Albert | Els noms populars de núvols, boires i vents del Penedès (Alt Penedès, Baix Penedès, Garraf) |
Editorial: Oikos-Tau Lugar de edición: Vilassar de Mar Fecha de publicación: 1998 |
Página: 26-27 Sub voce: Bassetes |
Nótese en esta paremia principal (Manent, 1994: 14) el uso del artículo antiguo y hoy dialectal lo, en lugar de el. El mismo autor, en otra obra (Manent, 2008: 50), atribuye a la localidad de les Piles (comarca de la Conca de Barberà) esta variante: Al cel fan bassetes, correran les rasetes. Y también Manent (1998) recoge variantes similares en las comarcas del Penedés: Cel a bassetes, aigua per les rasetes y otras. Manent/Cervera (2008: 50) registran en Rocallaura: Cel a bassetes, pluja a rasetes.