Pasar al contenido principal

Ou vent ou breu [/] La Leuna l'a lou reu

Ou vent ou breu [/] La Leuna l'a lou reu

Lengua o variedad
Traducción literal

O viento o lluvia [/] La luna tiene el cerco

Comentarios

Localizado en el valle del Lys. La fuente no ofrece traducción porque el refrán sigue a Quan la Leuna y at lo reu [/] Ou vent ou breu ['Cuando la luna tiene cerco [/] O viento o lluvia'], para el cual ya se ofrecía una traducción. Véase la ficha correspondiente a este otro refrán.

Geolocalización

Localizaciones geográficas

Territorio
Gressoney, Valle de Aosta, Italia.
Tipo de geolocalización
Localización zonal

Orónimo. Valle del río Lys.

Fuentes

Mostrandi 1 a 1 de 1 (página 1 de 1)
Autor Título Edición En la fuente
CASSANO, Joseph

La vie rustique et la philosophie dans les proverbes et dictons valdôtains

Editorial: F. Casanova / J. Brivio - J. Vittaz
Lugar de edición: Turin / Aosta [Aosta]
Fecha de publicación: 1914 [1988, 3.ª ed.]
Página: 125
Mostrandi 1 a 1 de 1 (página 1 de 1)