Boira a Paní, bon temp per venir
Boira a Paní, bon temp per venir
Lengua o variedad
Traducción literal
Niebla en Pení, buen tiempo para venir
Glosa
Paní es un monte alto al S. E. de Cadaqués (Saralegui, 1917: 146)
Paní es un monte alto situado al SE. de Cadaqués. (Vergara, 1986 [1936]: 86)
Categorización
Meteorología
Ámbito temático general
Geolocalización
Localizaciones geográficas
Toponomic references
Fuentes
| Autor | Título | Edición | En la fuente | ||
|---|---|---|---|---|---|
| VERGARA MARTÍN, Gabriel María | Refranero geográfico español |
Editorial: Librería y casa editorial Hernando Lugar de edición: Madrid Fecha de publicación: 1986 (2.ª edición) [1936] |
Página: 86 Sub voce: Paní |
||
| SARALEGUI Y MEDINA, Manuel de | Refranero español, náutico y meteorológico |
Editorial: Rieusset Lugar de edición: Barcelona Fecha de publicación: 1917 |
Página: 146 |
Saralegui (1917: 146) localiza el refrán en Cadaqués y lo grafía Boyra a Paní, [/] bon temps per venir. En catalán normativo se escribe Pení y temps. Cf. Boira a Pení, | vent de garbí.