Scha la sulvaschina vain dasper la vschinauncha, as müda l'ora
Scha la sulvaschina vain dasper la vschinauncha, as müda l'ora
Lengua o variedad
Traducción literal
Si las bestias salvajes se acercan al pueblo, cambia el tiempo
Glosa
Wenn das Wild in die Nähe des Dorfes kommt, ändert sich das Wetter.
Categorización
Meteorología
Ámbito temático general
Geolocalización
Localizaciones geográficas
Fuentes
| Autor | Título | Edición | En la fuente | ||
|---|---|---|---|---|---|
| HAUSER, Albert | Bauernregeln. Eine schweizerische Sammlung mit Erläuterungen von Albert Hauser |
Editorial: Artemis Verlag Lugar de edición: Zürich / München Fecha de publicación: 1975 (2.ª ed.) |
Página: 364 |
Localizado en Schlarigna (Grisones, Suiza), zona de dialecto engadino.