Se piove d'aprile il giorno di Pasqua, vino come acqua
Se piove d'aprile il giorno di Pasqua, vino come acqua
Lengua o variedad
Traducción literal
Si llueve en abril el día de Pascua, el vino como el agua
Glosa
Wenn es an Ostern regnet, gibt es Wein in Mengen.
Categorización
Cronología
Meteorología
Ámbito temático general
Fuentes
| Autor | Título | Edición | En la fuente | ||
|---|---|---|---|---|---|
| HAUSER, Albert | Bauernregeln. Eine schweizerische Sammlung mit Erläuterungen von Albert Hauser |
Editorial: Artemis Verlag Lugar de edición: Zürich / München Fecha de publicación: 1975 (2.ª ed.) |
Página: 559 |
Sin localización precisa en la fuente. La fuente inserta al final del refrán "in quantità", lo que hay que entender como una glosa y no como parte integrante del refrán. Come acqua se refiere a que el vino correrá como el agua, o sea en abundancia.