De nèbla per lo sèrre [/] de pluèja vai quèrre [/] de nèbla per lo valat [/] de bòn temps vai cercar
De nèbla per lo sèrre [/] de pluèja vai quèrre [/] de nèbla per lo valat [/] de bòn temps vai cercar
Lengua o variedad
Traducción literal
Niebla por la sierra [/] lluvia va a buscar [/] niebla por el barranco [valle, hondanada] [/] buen tiempo va a buscar
Transcripción fonética AAFI
de nˈɛblɔ pɛʀ lu sˈɛʀe [/] de plˈɛdʒɔ vaj kˈɛʀe [/] de nˈɛblɔ pɛʀ lu valˈa [/] de bwɔ̃n tẽn vaj seʀkˈa
Categorización
Meteorología
Ámbito temático general
Geolocalización
Localizaciones geográficas
Fuentes
| Autor | Título | Edición | En la fuente | ||
|---|---|---|---|---|---|
| BOISGONTIER, Jacques | ALLOr = Atlas linguistique et ethnographique du Languedoc oriental [3 vols.] |
Editorial: Editions du CNRS Lugar de edición: Paris Fecha de publicación: 1981-1986 |
Número de mapa: 47 |
El ALLOr (mapa 47) localiza este refrán en Sant Breç [Saint-Brès], punto de encuesta 30.02.