Pasar al contenido principal

Madìns lusìnts, stâi curints; madìns scurìnts, stâi lusints

Madìns lusìnts, stâi curints; madìns scurìnts, stâi lusints

Lengua o variedad
Traducción literal

Alba luminosa, establos [graneros] oscuros [pobres]; alba oscura, establos [graneros] luminosos [ricos]

Glosa

Mattutino di Natale lucente, miseria nei fienili e nelle stalle; mattutino di Natale scuro, fienili e stalle ricchi.

Comentarios

Versión normativa: Madins lusints, stai corints; madins scurints, stai lusints.

Geolocalización

Localizaciones geográficas

Territorio
Friuli-Venezia Giulia, Italia.
Tipo de geolocalización
Localización zonal

Geolocalización correspondiente al área de lengua friulana.

Fuentes

Mostrandi 1 a 1 de 1 (página 1 de 1)
Autor Título Edición En la fuente
DEL FABRO, Adriano

Proverbi e modi di dire del Friuli

Editorial: Demetra
Lugar de edición: Colognola ai Colli
Fecha de publicación: 2000
Página: 180
Mostrandi 1 a 1 de 1 (página 1 de 1)