Au mes d'óutobre, [/] Qu[']a perdu soun mantèu, que lou recobre
Au mes d'óutobre, [/] Qu[']a perdu soun mantèu, que lou recobre
Lengua o variedad
Traducción literal
En el mes de octubre, [/] Quien haya perdido su abrigo, que lo recupere
Categorización
Ámbito temático general
Fuentes
| Autor | Título | Edición | En la fuente | ||
|---|---|---|---|---|---|
| MISTRAL, Frédéric | Lou Tresor dóu Felibrige ou Dictionnaire Provençal-Français [2 vols.] |
Editorial: Édition du centenaire sous la direction de V. Tuby, Slatkine, Édition de l’Unicorne Lugar de edición: Genève – Paris Fecha de publicación: 1979 [1878-1886] |
Página: 452 Sub voce: óutobre Volumen: II |
En grafía normativa: Au mes d'octòbre, [/] Cu a perdut son mantèu, que lo recòbre. Refrán provenzal. Véase la variante En otobre...