Água de Março é pior que nódoa no pano
Água de Março é pior que nódoa no pano
Lengua o variedad
Traducción literal
Agua de marzo es peor que mancha en el paño
Categorización
Meteorología
Ámbito temático general
Geolocalización
Localizaciones geográficas
Fuentes
| Autor | Título | Edición | En la fuente | ||
|---|---|---|---|---|---|
| CARRUSCA, Maria de Sousa -coordenadora- | "Vozes da sabedoria" [3 vols.] |
Editorial: Edição da coordenadora Lugar de edición: Lisboa Fecha de publicación: 1974-1976 |
Página: 212 Volumen: III |
||
| MOREIRA, António | Provérbios portugueses |
Editorial: Notícias Lugar de edición: Lisboa Fecha de publicación: 2003 (5ª ed.) |
Página: 32 |
||
| FERREIRA, Joaquim Alves | Miscelânia, vol. IV: Literatura Popular de Trás-os-Montes e Alto Douro. |
Editorial: Minerva Transmontana Tipografia, Lda. Lugar de edición: Vila Real Fecha de publicación: 1999 |
Página: 215 |
Así, en Moreira (2003: 32). Leve variante en Carrusca (1976: 212): Água de Março pior é que nódoa no pano. En Alves Ferreira (1999: 215), que localiza el refrán en Trás-os-Montes: Água de Março: é pior que nódoa no fato ("traje").