Cuando solano llueve, las piedras mueve
Cuando solano llueve, las piedras mueve
Lengua o variedad
Categorización
Geolocalización
Localizaciones geográficas
Fuentes
| Autor | Título | Edición | En la fuente | ||
|---|---|---|---|---|---|
| GOMIS i MESTRE, Cels [Edició notablement augmentada amb gran nombre de confrontacions a cura de Cels GOMIS i SERDAÑONS] | Meteorologia i agricultura populars. Recull d'aforismes, modismes, creences i supersticions referents a la meteorologia i a l'agricultura a l'entorn dels anys 1864 a 1915 |
Editorial: Alta Fulla Lugar de edición: Barcelona Fecha de publicación: 1998 |
Página: 79 (nota 9) |
||
| MARTÍNEZ KLEISER, Luis | Refranero general ideológico español |
Editorial: Real Academia Española Lugar de edición: Madrid Fecha de publicación: 1989 [1953] |
Página: 731 |
||
| RODRÍGUEZ MARÍN, Francisco | Cien refranes andaluces de meteorología, cronología y agricultura rural, recogidos de la tradición oral |
Editorial: Est. Tip. de El Eco, Corredera, 2 Lugar de edición: Fregenal Fecha de publicación: 1883 |
Página: 7 |
Así, en Martínez Kleiser (1989: 731). En Gomis (1998: 79) encontramos variantes en que solano no aparece como sujeto, sino que integra un complemento con preposición: Cuando con solano yuebe, / las piedras muebe (con atribución a la localidad de Osuna, provincia de Sevilla); y Cuando con solano llueve, / las piedras mueve (localizado en Extremadura). La primera variante procede, sin duda, de los Cien refranes andaluces de Rodríguez Marín (1883: 7), originario de Osuna: Cuando con solano yuebe, las piedras muebe. Cf. Cuando con Levante llueve, las piedras mueve.