De Chanteis ni bons vents, [/] Ni bonas gents
Lengua o variedad: 
Traducción literal: 

De Chanteis ni buenos vientos, [/] Ni buenas gentes

Glosa: 

De Chanteix, ni bon vents, ni bonnes gents. Chanteix, paroisse du doyenné de Seilhac. Plus d'une paroisse dit ainsi de sa voisine [...]

Categorización
Geolocalización

Haga clic en las marcas para ver información detallada sobre cada lugar

Referencias toponímicas:
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
  • Territorio:

    Chanteis [Chanteix], Corresa [Corrèze], Lemosín [Lemosin, Limousin], Francia.

Fuentes
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
Autor Título Edición En la fuente
ROUX, Josep [Josep ROS] Proverbis Bas-Lemosins Editorial:
Lemouzi
Lugar de edición:
Tula
Fecha de publicación:
1971
Página:
53