Skip to main content area
ParemioRom
Paremiología romance: refranes meteorológicos y territorio
Català
Español
English
Formulario de búsqueda
Buscar
Web
Proyecto
Congresos
Refranes
Atlas
Enlaces de interés
Fichas de refranes
Lenguas y variedades
Cronología
Meteorología
Ámbito temático general
Fuentes
Geolocalizaciones
Inicio
»
Sources
Dictons de la pluie et du beau temps
Autor:
CELLARD, Jacques / Gilbert DUBOIS
Editorial:
Éditions Belin
Lugar de edición:
Paris
Fecha de publicación:
1985
Proverbs
Mostrando
181 - 200
de
530
(página 10 de 27)
Refrán
En la fuente
Des neiges avec bon hiver [/] Mettent bien du bien à couvert
Página:
183
Déshabillez-vous pour la Saint-Jean, [/] Mais le lendemain reprenez vos vêtements
Página:
93
Doux hiver, printemps desséché; [/] Pénible hiver, printemps mouillé
Página:
182
Douze jours de Noël aux Rois, [/] Le temps des douze mois
Página:
184
Du jour de saint Médard en juin, [/] Le laboureur se donne soin [/] Car les vieux disent que s'il pleut, [/] Quarante jours pleuvoir il peut
Página:
84
Du soleil à l’Assomption, [/] Beaucoup de vin et du bon
Página:
124
Du tonnerre à la Sainte-Marguerite, [/] Le fermier se console vite ; [/] Il n’est jamais assez mouillé [/] Pour que le blé en soit rouillé
Página:
110
D’été bien chaud vient un automne [/] Pendant lequel souvent il tonne
Página:
91
D’un beau mois de janvier [/] Prions Dieu de nous garder
Página:
9
Eau de février, [/] Eau de fumier
Página:
24
Eau de juin [/] Ruine le moulin
Página:
79
Eau de saint Jean, [/] Peu de vin et pas de froment
Página:
96
Eau qui court à la Sainte-Agathe, [/] Mettra du lait dans la baratte
Página:
30
En avril, si la gelée vient, [/] Elle apporte pain et vin
Sub voce:
50
En bon juin [/] Mauvaise herbe donne bon foin
Página:
79
En juin beau soleil qui donne [/] N’a jamais ruiné personne
Página:
79
En mai rosée, en mars grésil, [/] Pluie abondante au mois d’avril, [/] Le laboureur est content plus [/] Que ne feraient cinquante écus
Página:
65
En mars, quand il fait beau, [/] Prends ton manteau
Página:
37
En mars, qui n’a pas de souliers [/] Va nu-pieds, [/] Et qui en a [/] Les porte encore au-delà
Página:
36
En mars, vent ou pluie, [/] Que chacun veille sur lui
Página:
35
Páginas
« primera
‹ anterior
…
6
7
8
9
10
11
12
13
14
…
siguiente ›
última »