nubes
Categoría: 

Fichas de refranes

Mostrando 521 - 540 de 627 (página 27 de 32)
Texto Lengua o variedadorden descendente
Nubes pra baixo, bon refaixo; nubes pra riba, auga encima gallego
Nublada a Armenteira, norte na ribeira gallego
Serras cargadas, nordeste nas praias gallego
Maio nubloso e junio claroso quitan a julio mui hermoso gallego
Cando a nube está en cardas de la, se non chove hoxe chove mañá gallego
Nubes de lan, chove hoxe ou mañán gallego
Ceo con ventana, auga na cama gallego
Nubes de piel de carneiro, auga ó día terceiro gallego
Nubes encarnadas, mañán hai soleada gallego
Nuvia rossa [/] o che cieuve o che buffa ligur (variedad de la región italiana de la Liguria)

Chi da a mente a tûtte e nûvie, no se mette in viaggio

ligur (variedad de la región italiana de la Liguria)

Quando e nûvie van a-o mâ, piggia a sappa e va sappâ; quando e nûvie van a-o bosco, piggia o cabban e cacccitelo addosso

ligur (variedad de la región italiana de la Liguria)
Quand canta la picasa [/] i nìgui se sbasa lombardo (de la región italiana de Lombardía)

Quand a la sira el sô el se volta indree, a la matinna se gh'ha l'acqua ai pee

lombardo (de la región italiana de Lombardía)

Seren d'inverna, nivol d'estaa, amor de donna e caritaa de fraa, hin tre coss che no gh'han stabilitaa

lombardo (de la región italiana de Lombardía)
La madòna candelòra, da l'invèrn sém fóra. Sa l'é nìgul nigulàsc, l'é fora l'invernàsc: sa l'é sarén sarenént, par quarànta di ga sém amó dént lombardo de Suiza
Octobre bromós, [/] uvèrn ruinós occitano (aranés)
Abriu nere, [/] que treiguec er òme de Bagergue [/] e lo portèc en Canejan occitano (aranés)
Bromes arroges peth maitin, [/] era ploja peth camin occitano (aranés)
Broma arroja deth ser, [/] beth temps se ve, [/] broma arroja de meddia, [/] era ploja tot eth dia, [/] broma arroja deth maitin, [/] era ploja peth camin occitano (aranés)

Páginas