| Word | Sense | Sentence | Situation | |
|---|---|---|---|---|
| decir1 | 1 |
en casa. dende a poco Ysopo se fue para el señor e | dixo | le. fuera d·este non vino otro philosofo. por lo qual
|
E-Ysopete-016r (1489) | Extend |
| decir1 | 1 |
fizieron. A·la postre vino vno asaz agudo e non descortes e | dixo | le Ysopo palabras injuriosas. e el presto de ingenio respondio a destajo
|
E-Ysopete-016r (1489) | Extend |
| decir1 | 1 |
puerta como vno de·los conbidados viniesse e dixesse que le abriesse. | dixo | le algunas palabras que el non las entendia. El conbidado pensando que
|
E-Ysopete-016r (1489) | Extend |
| decir1 | 1 |
e Ysopo estando a·la puerta como vno de·los conbidados viniesse e | dixesse | que le abriesse. dixo le algunas palabras que el non las entendia
|
E-Ysopete-016r (1489) | Extend |
| decir1 | 1 |
item como despues de pocos dias Xantous los philosofos e rethoricos conbidasse. | dixo | le. Esta te a·la puerta e non dexes entrar en casa
|
E-Ysopete-016r (1489) | Extend |
| decir1 | 1 |
los ojos que tenia en·ellas pudiessen ver la mesa puesta. Entonces | dixo | el philosofo. mal sieruo muchas vezes has cometido cosas vanas. mas
|
E-Ysopete-016r (1489) | Extend |
| decir1 | 1 |
el perro lo que estaua puesto en·la mesa. e mi señora | dixo | non cures que ahun mis nalgas tienen ojos. e yo fallando la
|
E-Ysopete-016r (1489) | Extend |
| decir1 | 1 |
dia aquellos que non entraron en casa. encontrando con·el philosofo Xanthus | dixieron | le. como nos faltaste ayer. ca aquel que guardaua la puerta
|
E-Ysopete-016r (1489) | Extend |
| decir1 | 1 |
sonar. dixo a Ysopo. di señalado que significan aquestas letras. | dixo | Ysopo. si te mostrare aqui thesoro que bien me faras? Respondio
|
E-Ysopete-016v (1489) | Extend |
| decir1 | 1 |
me das tu esto. mas el que guardo aqui el thesoro. | Dixo | Xanthus como es eso? Respondio Ysopo. las letras seguientes muestran esto
|
E-Ysopete-016v (1489) | Extend |
| decir1 | 1 |
dixo a Ysopo. Toma la meytad del thesoro e esto non | digas | a alguno. Respondio Ysopo non me das tu esto. mas el
|
E-Ysopete-016v (1489) | Extend |
| decir1 | 1 |
qual fallaste. El philosopho oyendo que el thesoro pertenescia al rey. | dixo | a Ysopo. Toma la meytad del thesoro e esto non digas a
|
E-Ysopete-016v (1489) | Extend |
| decir1 | 1 |
Ysopo guarda e esta quedo. ca este thesoro pertenesce al rey. | dixo | Xanthus. como sabes esto. Yo lo se por estas otras letras
|
E-Ysopete-016v (1489) | Extend |
| decir1 | 1 |
en romançe. sube grados quatro cabes fallaras thesoro de oro. E | dixo | Xanthus. pues que eres tan agudo non conseguiras la libertad.
|
E-Ysopete-016v (1489) | Extend |
| decir1 | 1 |
ende fallado. ca eso estimo por mas que el oro. Ysopo | dixo | . el que guardo aqui el thesoro sin dubda asi como philosofo lo
|
E-Ysopete-016v (1489) | Extend |
| decir1 | 1 |
cauando ende fallo oro. el qual luego offrescio a su señor e | dixo | le. ruego te señor que me guardes lo que me prometiste.
|
E-Ysopete-016v (1489) | Extend |
| decir1 | 1 |
ellas non pudiendo entender lo que querian sonar. dixo a Ysopo. | di | señalado que significan aquestas letras. dixo Ysopo. si te mostrare aqui
|
E-Ysopete-016v (1489) | Extend |
| decir1 | 1 |
con espacio pensando en ellas non pudiendo entender lo que querian sonar. | dixo | a Ysopo. di señalado que significan aquestas letras. dixo Ysopo.
|
E-Ysopete-016v (1489) | Extend |
| decir1 | 1 |
consejo a Xanthus. como a principal de·la cosa publica que les | dixiesse | que significaua aquello. E Xanthus que era bien ignorante de aquel fecho
|
E-Ysopete-017r (1489) | Extend |
| decir1 | 1 |
philosofo mudo la sententia e mando lo sacar de·las presiones. E | dixo | a Ysopo. si quieres ser libre refrena tu lengua e non me
|
E-Ysopete-017r (1489) | Extend |